Las americanizaciones de personajes de culturas como el Japón a veces no pegan bien y éstas se tiran el personaje con chistes, posturas, gestos y demás que son muy propias de los Estados Unidos, y los productores por importarlo a su país, regionalizan mucho a un personaje que de por sí ya es icónico.
Sonic, a mi parecer quedó muy gringo para ser japonés y es muy sobreactuado, además luce unas Nike por el billetico que les significó, aunque en el cómic se ve un poco más extrovertido pero es enfático yá que él es héroe, casi que siempre parece estar como enfadado, es cómo un Batman versión puerco spin, pero en ésta versión se pasa de chistosito. Vamos a ver si es cierto eso de que lo rediseñaron.
De Sonic me quedó con Jim Carrey, que es un actor super genial y aún tiene mucho que aportar, es el indicado para interpretar al personaje del Dr. Eggman, él mejora la película; lo extrañábamos en la pantalla gigante.
Pikachu ni hablar, con con gorra de detective y una lupa (aunque así salió para el 3DS), se le vé también al lado de unas salchichas, claro que Pokemon es bastante occidental pero el cambio de locación de pasar de las ciudades pulcras y ordenadas de la serie como Ciudad Celeste, a las concurridas y superpobladas ciudades como NY, pareciera más bien Quién engaño a Roger Rabbit, creo que en eso en la película Detective Pikachu se pasaron.
A veces me recuerdan ese oso fastidioso, grosero y obsceno de TED. No veía la hora que se acabara esa película tan mala.
En otros casos de americanización de personajes por ejemplo tenemos a Megaman la versión americana, que no es mala pero se excedieron con las situaciones cómicas y la personalidad de los Maverick Hunter es muy diferente a la personalidad de la versión original como vemos en El día de Sigma, la versión posterior japonesa fiel al videojuego.
0 comentarios:
Publicar un comentario